About: Patricia Harpring

I am the managing editor of the Getty Vocabulary Program, which compiles, edits, and publishes the three Getty vocabularies (AAT, TGN, ULAN, with the new CONA in development; see the Getty Vocabularies page). I do training and publish papers at various conferences around the country and abroad. My new book, Introduction to Controlled Vocabularies, is fast becoming a textbook in library schools. I have a PhD in Italian Renaissance art history; I have worked in the arenas of art standards and vocabularies at the Getty since 1985. This acquired knowledge of terms and trivia is helpful in the outside world too: I’m a respected opponent in Scrabble. More about Patricia Harpring: Career Profile: Patricia Harpring, Managing Editor of the Getty Vocabulary Program

Posts by Patricia

Posted in Behind the Scenes, Getty Research Institute

What Is 砂金石? The Art & Architecture Thesaurus Publishes Chinese Terms

Necklace with aventurine
Necklace featuring 砂金石 (shā jīn shí), also known as venturina and aventurien

The big news in the Getty Vocabulary Program is that around 3,150 records in the Art & Architecture Thesaurus with one or more Chinese-language equivalent terms, plus descriptive notes and bibliographic citations in Chinese, are now published online. The Art… More»

Tagged , , , , , , , , Leave a comment
Posted in Architecture and Design, Conservation, Getty Research Institute

An Update on the Earthquake in Chile

Earthquake damage at the Museo de Bellas Artes de Talca, Chile. Photo: Jorge Sacaan Riadi

The Getty Art & Architecture Thesaurus (AAT) is a tool for cataloging and retrieving art information. It is being translated into several languages. Our friend and colleague Lina Nagel (manager of the AAT Spanish translation project) at the Centro de… More»

Tagged , , , , , Leave a comment
  • Facebook

  • Twitter

  • Tumblr

    • Polo and Fishing Fore-Edge Painting


      These idyllic fore-edge paintings come from Mary Grey Lundie Duncan’s book entitled Memoir of Mrs. Mary Lundie Duncan: Being Recollection of a Daughter by Her Mother, third edition, published in 1846. After her daughter’s untimely death at 25, Mary Grey Lundie Duncan recorded her daughter’s life and her hymns. Mary Lundie Duncan wrote hymns for her children, most notably “Jesus, tender Shepherd, hear me” and “My Saviour, be Thou near me.”

      As with an earlier post that focused on fore-edge paintings, the art added to books by owners do not always match the subject matter. It’s unclear when the art was added, but polo and fly fishing do not seem to have much of a relationship to the young life of a devout Scottish woman.

      There is more to this book. It was donated to the library by Mr. and Mrs. Herman Brown in memory of their friend Florence Rice “Floy” Rodman Barnhardt. She was born in Minnesota and died in Houston, TX. Her husband, Gen. George Columbus Barnhardt, commanded the 28th Infantry Division in World War I. She and her husband are buried in United States Military Academy Post Cemetery at West Point. The relationship between Floy Rodman Barnhardt and the Browns is unknown, but it must have been close.

      Thanks to our new archival assistant, Alicia Fan, for making the gifs.

      Sources consulted: Mary Lundie Duncan hymns, Minister Henry Duncan, Find a Grave: Florence Rice “Floy” Rodman Barnhardt, and Find a Grave: Gen. George Columbus Barnhardt.

      Fore-edge paintings are fore-ever awesome.


  • Flickr